|
|
|
Velo-city 23-26 Sept. 2003 Paris |
AVERTISSEMENT DE L'EDITEUR
L'ensemble des textes proposés
à Velo-city (y compris ceux qui n'avaient été retenus)
ont été mis en ligne sur un site autre que le nôtre,
sans notre accord et sans celui des auteurs concernés.
Dès que nous l'avons su, nous avons manifesté notre désapprobation
à l'auteur de cette démarche et l'avons interrogé sur
l'origine de ses informations.
Nous vous demandons de ne pas donner prise à cette action.
Les actes du congrès sont en cours de préparation et vous
parviendront le plus rapidement possible.
Mardi / Tuesday 23/09
Mercredi / Wednesday 24/09
Jeudi / Thursday 25/09
Lieu : MAISON DE LA CHIMIE
28, rue Saint-Dominique, F-75007 Paris
Métro lignes 8 et 13 , RER C : Invalides
Vendredi / Friday 26/09
Lieu : HOTEL DE VILLE
4, place de l'Hôtel de Ville
F-75004 Paris
Métro lignes 1 et 11 : Hôtel de Ville, RER A, B, D : Châtelet-Les-Halles
SP : Sous-plénière / Sub plenary
A/W : Atelier / Workshop
* : sous réserve / provisional
|
Mardi / Tuesday 23/09
|
10.00 - 11.15 |
1ère Session
Plénière / 1st Plenary Session
CEREMONIE D’OUVERTURE par / OPENING CEREMONY
by
Bertrand Delanoë, maire de Paris / Mayor of
Paris (FR)
Passage de témoin entre Glasgow/Edimbourg et Paris
/ Handing on from Glasgow/Edinburgh to Paris
William O'Rourke, président du comité des Transports
/ Chairman of Transport Committee, Glasgow (UK)
Les politiques nationales du vélo / Bike
national policies
en présence de* / with the participation
of*:
Gilles de Robien, ministre de l'Equipement et des Transports / Secretary
of State for Transport (FR),
Jim Oberstar, sénateur / Senator (US)
Steven Norris, président du National Cycling Strategy Board
/ Chairman of the National Cycling Strategy Board
(UK)
et Jack Short, directeur, conférence européenne des
ministres des Transports / Director, European Conference
of Ministers of Transports
|
|
11.45 - 12.30 |
Plénière d'introduction aux 4 thèmes /
Introductory Assembly on the 4 themes of the Conference
avec/with Bernard Marchand, François Moriconni-Ebrard, Jean-René
Carré, Mary Crass, Thomas Krag, Abel Guggenheim
|
|
12.30 - 14.00 |
Déjeuner / Lunch
|
|
14.00 - 16.00 |
SP 1
Le vélo dans le monde
The bicycle in the world
|
SP 2
Le vélo à Paris et dans sa région
The bicycle in Paris and in the Paris region
|
SP 5
Vélo et formes urbaines
Bicycle and urban forms
|
SP 6
Politiques de santé et encouragement au vélo
Bicycles and health
|
|
|
16.30 - 18.00 |
a/w 1
Facteurs pour le développement du vélo
Factors in developing bicycle use
|
a/w 7
Vélo, villes et transport : les points de blocage
Bicycle, cities and transport : the obstacles
|
a/w 12
Exemples de politiques régionales
The bicycle in regional policies
|
a/w 30
Promouvoir le vélo de 7 à 77 ans
Promoting cycling for all
|
a/w 40
Vélo de loisir et vélo quotidien
Recreational cycling and daily cycling
|
Posters (1)
Exemples de villes
Examples of cities
|
|
|
18.15 |
Photo de groupe et déplacement à vélo / Group Photograph and locomotion by bicycle
|
|
19.30 |
Réception du maire de Paris à l'Hôtel-de-Ville
Remise des prix "Le vélo dans la publicité" organisée par le Club des villes cyclables
Reception at the Hôtel-de-Ville with the Mayor of Paris
"The Bicycle in advertising" Prize ceremony organized by the "French Bike Cities Club"
|
|
Mercredi
/ Wednesday 24/09 |
9.00 - 10.30 |
a/w 5
Des cités innovantes Innovative
cycling cities |
a/w 13
Analyse coûts bénéfices
Cost-benefit analysis for bicycles |
a/w 11
Exemples de politiques nationales (1)
The bicycle in national policies (1) |
a/w 29
Le vélo sous l'angle de l'activité physique
The bicycle and physical benefits
|
a/w 37
La formation des techniciens Training
for transport professionals |
Posters (2)
Des expériences de recyclage et de vélo-école
Recycling experiments and bicycle school
|
|
|
|
11.00 - 12.30 |
a/w 4
Vélo et villes émergentes
The bicycle in emerging cities |
a/w 9
Analyses des politiques d'ensemble Analysis
of integrated policies |
a/w 10
Exemples de politiques nationales (2)
The bicycle in national policies (2) |
a/w 31
Encourager les enfants à aller à l'école
à vélo Encouraging children
to cycle to school |
a/w 36
Audits des actions vélo Cycle
audits and benchmarking |
Posters (3)
Le vélo dans les transports et la circulation
Bicycles transportation and traffic |
|
|
12.30 - 14.00 |
Déjeuner / Lunch |
|
|
14.00 - 15.30 |
2nd Session Plénière
/ 2nd Plenary Session
VELO ET POLITIQUES DES DéPLACEMENTS en présence de*
BICYCLE AND TRANSPORT POLICIES with the participation
of*:
Dominique Bussereau, secrétaire d'Etat aux Transports / Secretary
of State for Transport (FR)
Louis Gallois, président de la SNCF / President
of the SNCF, French Railroad (FR),
Anne-Marie Idrac, présidente de la RATP / President
of the RATP, Parisian Mass Transport System (FR),
et Wolgang Meyer, président de l'Union Internationale des Transports
Publics
President of the International Association of Public
Transport
|
|
|
16.00 - 18.00 |
SP 3
Trois capitales : trois villes cyclables ? Berlin et Londres comparées
à Paris Tale of three cycling
capital cities: Berlin-London compared to Paris |
SP 4
Intégration du vélo dans les politiques globales
(environnement, santé) Integrating
cycling with other key policies (environment, health)
|
SP 7
Systèmes d'information internationaux
Cycling expertise made accessible |
SP 8
Actions et outils de promotion du vélo
Bicycle promotion: successful strategies |
|
|
19.00 - 21.30 |
Grande randonnée à vélo, avec
les Parisiens, de la Tour Eiffel à l’Hôtel de Ville en
passant par les Champs-Elysées. Accueil à partir de 18h30,
départ (Champs de Mars) à 19h30.
Cycling down with Parisians, from the Eiffel tower
to the Hôtel de Ville via the Champs-Elysées. Meeting time:
6.30 pm, departure: 7.30 pm.
|
|
Jeudi
/ Thursday 25/09 |
9.00 - 10.30 |
3ème Session Plénière / 3rd Plenary Session
VELO ET POLITIQUES D’AGGLOMERATIONS - Organisée par le Club des villes cyclables
THE BICYCLE AND URBAN POLICIES - Organised by the French Bike Cities Club
Avec* / With the participation of*:
Jean-Paul Huchon, président du Conseil régional d'Ile-de-France / President of the Ile-de-France Regional Council (FR),
Jean-Marc Ayrault, député-maire de Nantes / Member of Parliament & Mayor of Nantes (FR),
Michel Destot, député-maire de Grenoble / Member of Parliament & Mayor of Grenoble (FR),
Alain Juppé, député-maire de Bordeaux / Member of Parliament & Mayor of Bordeaux (FR),
Fabienne Keller, maire de Strasbourg / Mayor of Strasbourg (FR)
et Jean Perdoux, président du Club des villes cyclables / President of the French Bike Cities Club (FR).
|
|
11.00 - 12.30 |
a/w 26
La location de vélos
Bike rental as a lever for change
|
a/w 15
Les codes de la voirie
Legal tools for cycling
|
a/w 18
Encore des histoires de succès
More success stories
|
a/w 25
Intermodalité à l'échelle régionale
Intermodality at the regional level
|
a/w 38
Améliorer les parcours cyclables
Improving cycling conditions and cycling routes
|
Posters (4)
Le vélo dans les politiques globales
The bicycle in Global Policies
|
|
|
12.30 - 14.00 |
Déjeuner / Lunch
|
|
14.00 - 15.30 |
a/w 6
Développement économique et social grâce au vélo
Bicycles for economic and social development
|
a/w 16
Les plans de déplacements d'entreprises
Transport plans for businesses and employees
|
a/w 19
Belles histoires de villes (1)
Successful city stories (1)
|
a/w 41
Partager l'espace avec les autres usagers
Sharing space with other road users
|
a/w 39
Comment et pourquoi faire des bandes cyclables
How to make better bike lanes ?
|
|
Visites techniques
Technical Visits
|
|
16.00 - 17.30 |
a/w 8
Le vélo, un allié indispensable
Cycling: a partner in creating livable cities
|
a/w 17
Les plans de déplacements : exemples et pratiques
Travel plans: practice and planning
|
|
Visites techniques
Technical Visits
|
|
18.30 - 20.00 |
Réception au Mondial du Deux-Roues - Salon international du Cycle
Remise des prix du Vélo d'or par le Comité de promotion du vélo
Reception at the International Bicycle Salon, "Mondial du Deux-Roues"
Award Ceremony for the "Golden Bike" Prize with the Committee to promote bicycles
|
|
20.30 |
Grande soirée de Congrès offerte par la RATP "Vélocité
dans la ville" / RATP big Party "Velocity in the
city"
|
|
|